-
1 нарезанная часть
-
2 нарезанная часть
adjmech.eng. partie filetée -
3 нарезанная часть болта
Dictionnaire russe-français universel > нарезанная часть болта
-
4 нарезанная часть винта
Русско-английский словарь по деталям машин > нарезанная часть винта
-
5 нарезанная часть винта
kierreosa, ruuvinРусско-финский словарь по деталям машин > нарезанная часть винта
-
6 удлинённая нарезанная часть болта
adjmech.eng. surlongueur filetée (для затяжки)Dictionnaire russe-français universel > удлинённая нарезанная часть болта
-
7 thread part of screw
English-Russian dictionary of machine parts > thread part of screw
-
8 kierreosa, ruuvin
-
9 ruuvin kierreosa
-
10 partie
fчасть; деталь □ en deux parties разъёмный; en une partie неразъёмныйpartie active d'outil — рабочая [режущая] часть инструмента или резцаpartie active rapportée — насадная [вставная] рабочая часть (напр. зуб фрезы)partie avant supérieure de la fraiseuse horizontale — хобот горизонтального консольно-фрезерного станкаpartie constructive — узел (напр. станка); элемент конструкцииpartie dilatable — разжимная часть (напр. оправки)partie entraînante — ведущий элемент, ведущая детальpartie entraînée — ведомый элемент, ведомая детальpartie femelle — охватывающая часть; охватывающая детальpartie mâle — охватываемая часть; охватываемая детальpartie mobile — передвижная деталь; подвижная деталь; съёмная детальpartie motrice — ведущий элемент (напр. передачи)partie non filetée — гладкая [ненарезан-ная] частьpartie réceptrice — ведомый элемент (напр. передачи)partie à tailler — нарезаемая часть; нарезаемая деталь -
11 screw
skru: I
1. сущ.
1) а) болт, винт, шуруп;
нарезанная часть буравчика, клуппа to turn/apply the screw, to put the screw(s) on ≈ завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать to tighten a screw ≈ заворачивать болт loose screw ≈ ослабленный болт give a nut a good screw - male screw external screw female screw internal screw б) тех. червяк, шнек в) ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки), перен. давление, оказание давления Parisian taxi drivers are threatening to mount a blocade to turn the screw on the government. ≈ Парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство. Syn: thumbscrew г) авиац. винт, пропеллер, мор. гребной винт д) штопор Syn: corkscrew е) отмычка
2) фунтик, бумажный пакет screw of tobacco
3) а) сл. тюремный сторож, тюремщик Syn: turnkey б) разг. скряга
4) закрутка мяча, бильярдного шара
5) а) сл. проститутка, шлюха б) сл. половой акт (особенно "наспех")
6) сл. глазение, разглядывание Syn: look, stare, gaze
7) а) разг. кляча, больная лошадь;
больная корова б) мн. (с определенным артиклем) ревматизм, приступ ревматизма
8) разг. жалованье, зарплата A niche with a good screw to it. ≈ Тепленькое местечко, да и платят неплохо. Syn: salary, wages ∙ he has a screw loose ≈ он того, у него крыша поехала there is a screw loose somewhere ≈ что-то не в порядке to have a screw loose разг. ≈ помешаться на чем-л. (on smth.)
2. гл.
1) а) завинчивать, привинчивать, навинчивать He has screwed the lid down so tightly that I can't get it off! ≈ Он так сильно завинтил крышку, что я не могу ее открыть. In old-fashioned schools, the desks were screwed to the floor. ≈ Раньше в школах парты привинчивались к полу. б) вертеть(ся), крутить(ся), выкручивать(ся) screw one's neck в) нажимать, притеснять, давить, оказывать давление;
прям. перен. выжимать Syn: press, strain, force г) затягивать в корсет;
натягивать струну (при настройке), настраивать д) перен. понимать буквально;
притягивать за уши
2) нарезать резьбу
3) жадничать, быть прижимистым, скаредничать, скряжничать
4) а) сл. быть на взводе б) перен. обмануть( кого-л.), ввести в заблуждение They haven't given us accurate information. We've been screwed. ≈ Они не дали нам достоверную информацию, они обманули нас. Syn: defraud, cheat, deceive в) портить (в частности, настроение), поганить Syn: spoil, ruin, pervert, upset
5) а) сл. трахать(ся), спать с кем-л. You screw with Maximilian! ≈ Да ты же трахаешься с Максимилианом (Боб Фосс, фильм "Кабаре") ! screw around Syn: fuck б) в выражениях, подобным тем, в которых обычно употребляется fuck Screw you! ≈ Пошел ты!
6) сл. глазеть, разглядывать, пожирать глазами Screw over there! ≈ Глянь-ка вон туда!
7) спорт закручивать мяч
8) быстро убегать ∙ screw out screw up to have one's head screwed on the right way ≈ иметь хорошую голову на плечах II сущ. речная креветка винт, шуруп - endless /perpetual/ * бесконечный винт - male /external/ * винт - female /internal/ * гайка - * clamp( техническое) струбцинка, винтовой зажим - * coupling( техническое) винтовая стяжка - * die (техническое) винторезная головка - * elevator винтовой элеватор;
шнековый подъемник - * gauge резьбовой калибр( техническое) шнек, червяк (авиация) воздушный винт, пропеллер ( морское) гребной винт виток резьбы поворот винта - to give smth. another * завинчивать что-л. потуже - to give s nut a good * покрепче завернуть гайку гребной винт винтовой пароход винт, прыжок винтом( прыжки в воду) (разговорное) бумажный кулек, пакетик( с чем-л.) ;
"фунтик" - a * of tea кулечек чаю - a penny paper * of tobacco пакетик с дешевым табаком щепотка, небольшое количество - a * of tobacco закрутка табаку (разговорное) скряга, сквалыга - he is a dreadful * он ужасный скряга (сленг) зарплата, получка - poor * низкая зарплата - we get our * on Fridays у нас получка по пятницам кляча, лошадь с изъяном, одер( сленг) тюремщик, тюремный сторож, вертухай (the *s) (историческое) тиски (орудие пытки) - to put the *s on smb. подвергнуть кого-л. пытке тисками;
оказывать давление /нажим/ на кого-л. (тж. to apply the *s) - to give another turn to the *(s) усиливать нажим на кого-л. (медицина) кессонная болезнь > a * loose не в порядке;
не в своем уме > there is a * loose somewhere что-то здесь не так > he has a * loose он не в своем уме, у него винтика в голове не хватает привинчивать;
закреплять винтами - to * a lock on a door привинтить замок к двери - to * smth. down закреплять что-л. винтами - a table *ed down to the floor стол, привинченный к полу - I am *ed down to certain fixed rules я привязан к определенным твердым правилам, я связан определенными правилами - to * two planes together скрепить винтами две доски - to * smth. off отвинчивать, развинчивать что-л. развинчиваться;
отвинчиваться - the end *s off (for cleaning purposes) верхняя часть отвинчивается (для чистки) привинчиваться;
ввинчиваться - the knobs * into the drawer ручки привинчиваются к ящику завинчивать - * home завинчивать до отказа - to * a lid on a jar завинтить крышку банки - to * the lid onto the jar закрыть банку крышкой, закрутить крышку банки завинчиваться - the handle won't * ручка не привинчивается выжимать - to * water out of a sponge выжимать губку вырывать, вымогать;
выманивать - to * a confession out of smb. вырвать у кого-л. признание - to * the truth out of smb. заставить /вынудить/ кого-л. сказать правду - can't you manage to * a bit extra out of your parents? вы разве не можете вытянуть из родителей еще немного (денег) ? - he is so unscrupulous he'd * the last penny out of a widow он такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку вращать, крутить - to * smb.'s arm выкручивать кому-л. руку - to * smb.'s neck свернуть кому-л. шею - to * one's head round оглянуться, бросить взгляд через плечо;
резко повернуть голову искривлять, кривить;
искажать - to * one's face into a smile криво улыбнуться скаредничать, скопидомничать - he has *ed all his life он всю жизнь трясся над копейкой (сленг) хмелеть, быть на взводе (американизм) (сленг) смываться, испаряться дать крученый мяч (теннис) нарезать резьбу (сленг) (грубое) трахать (кого-л.), переспать( с кем-л.) > to * into smb.'s favour втереться к кому-л. в доверие > to have one's head *ed on the right way иметь голову на плечах to be screwed sl. быть пьяным ~ поворот винта;
to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
there is a screw loose somewhere что-то не в порядке ~ up морщить (лицо) ;
поджимать( губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ attr. винтовой;
he has a screw loose у него винтика не хватает to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать screw = thumbscrew ~ ав. (воздушный) винт;
мор. (гребной) винт ~ винт (тж. male screw, external screw) ;
болт, шуруп;
female (или internal) screw гайка ~ выжимать;
to screw water out of a sponge выжать губку ~ разг. зарплата, жалованье ~ разг. кляча ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ нажимать, притеснять ~ нарезать резьбу ~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик";
a screw of tobacco пачка табаку ~ поворот винта;
to give a nut a (good) screw покрепче завернуть гайку ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
навинчивать;
to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ разг. скряга ~ скряжничать, скаредничать ~ тех. шнек, червяк ~ крутить(ся), вертеть(ся) ;
to screw (smb.'s) arm выкручивать (кому-л.) руку ~ attr. винтовой;
he has a screw loose у него винтика не хватает ~ небольшой сверток, бумажный пакет, "фунтик";
a screw of tobacco пачка табаку ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ out вывинчивать ~ out вымогать (деньги, согласие;
of - у кого-л.) ~ sl. тюремный сторож, тюремщик ~ привинчивать, завинчивать, скреплять винтами;
навинчивать;
to screw the lid on the jar завинтить крышку банки ~ up завинчивать;
подвинчивать( болт, гайку и т. п.) ;
навинчивать (крышку и т. п.) ~ up морщить (лицо) ;
поджимать (губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ up подтягивать, укреплять;
to screw up one's courage подбодриться, набраться храбрости;
to screw oneself up to do (smth.) заставить себя (сделать что-л.) ~ up морщить (лицо) ;
поджимать (губы) ;
to screw up one's eyes прищуриться;
to have one's head screwed on the right way иметь хорошую голову на плечах ~ выжимать;
to screw water out of a sponge выжать губку set ~ тех. установочный винт to have a ~ loose (on smth.) разг. помешаться (на чем-л.) ;
there is a screw loose somewhere что-то не в порядке screw = thumbscrew thumbscrew: thumbscrew тех. винт с накатанной головкой ~ ист. тиски для больших пальцев (орудие пытки) to turn (или to apply) the ~, to put the ~(s) on завернуть, подкрутить гайку;
перен. оказать давление, нажать -
12 filetage
m2) резьба; нарезанная часть болта (см. тж. filet 1))•- filetage autoserreur
- filetage à chaud
- filetage continu
- filetage extérieur
- filetage extra-fin
- filetage de finition
- filetage gaz
- filetage intérieur
- filetage mécanique
- filetage normalisé
- filetage à outil
- filetage au pas anglais
- filetage à plusieurs filets
- filetage secondaire
- filetage standard
- filetage de vis -
13 Gewindeteil
I n II mрезьбовая [нарезанная] часть, резьбовой [нарезанный] участок -
14 fileteado
сущ.1) общ. (нарезание - винта и т. п.) нарезка, нарезной2) тех. нарезанный, нарезка, с нарезкой, с резьбой, нарезанная часть (напр., болта), нарезание резьбы, резьба (см.тж. filete) -
15 filetage
сущ.1) общ. волочение проволоки, резьба (винтовая), нарезание (винтовой) резьбы, ловля рыбы сетью (браконьерство)2) мед. винтовая резьба, нарезание винтовой резьбы3) тех. нарезание, (винтовая) резьба5) метал. волочение, нарезка резьбы6) маш. нарезанная часть болта (см. также filet), нарезание резьбы -
16 partie filetée
сущ.маш. нарезанная часть -
17 surlongueur filetée
Французско-русский универсальный словарь > surlongueur filetée
-
18 fileteado
-
19 screw
[skruː] 1. сущ.1)а) винт, шуруп; нарезанная часть буравчика, клуппаб) тех. червяк, шнекв) авиа винт, пропеллер; мор. гребной винтг) = corkscrew штопор2) преим. брит. фунтик, бумажный пакет3) брит.; крим. тюремный сторож, тюремщик, вертухайSyn:turnkey 1.4) разг. кляча, больная лошадь; больная корова5) брит.; разг. жалованье, зарплатаA niche with a good screw to it. — Тёпленькое местечко, да и платят неплохо.
Syn:6) груб.а) половой акт7) уст.; разг. скряга8) уст.; разг. разглядывание, пристальный взглядSyn:9) ( screws) ист. тиски ( орудие пытки)••he has a screw loose — он "того"; у него крыша поехала
to have a screw loose on smth. разг. — помешаться на чём-л.
to turn / apply / tighten the screw on smb., to put the screw on smb. — закручивать гайки; оказывать давление
2. гл.Parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government. — Парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство.
1) привинчивать, прикручиватьIn old-fashioned schools, the desks were screwed to the floor. — Раньше в школах парты привинчивались к полу.
2) = screw up завинчиватьHe has screwed the lid down so tightly that I can't get it off! — Он так сильно завинтил крышку, что я не могу её открыть.
Can you screw up this handle for me, it is falling off again? — Ты можешь прикрутить эту ручку? Она опять отваливается.
3)а) вертеть, крутить, выкручивать прям. и перен.to screw one's neck — свернуть кому-л. шею
б) = screw up подвинчивать; натягивать струну ( при настройке)You will need to screw the strings up to get them in tune. — Тебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить.
4) выжиматьScrew the soapy water out of the cloth. — Отожмите бельё, чтобы в нём не было мыльной воды.
6) нажимать, давить, оказывать давлениеBy threatening to give his wife the photograph, the criminal was able to screw every last penny out of the poor man. — Преступник сумел выманить у несчастного всё до последнего пенни, пригрозив, что покажет его жене эту фотографию.
Syn:7) разг. жадничать, быть прижимистым, скаредничать, скряжничать8) разг. обмануть (кого-л.), ввести в заблуждениеThey haven't given us accurate information. We've been screwed. — Они предоставили нам недостоверную информацию. Нас обманули.
Syn:9) груб. трахатьсяSyn:fuck 1.10) амер.; разг. удирать, сматываться11) разг. глазеть, разглядывать, пожирать глазами12) спорт. закручивать ( мяч)•- screw up••screw you! — груб. да пошёл ты!
to screw up one's courage — подбодриться, набраться храбрости
to screw oneself up to do smth. — заставить себя сделать что-л.
-
20 filetage
m1. нарезание резьбы 2. резьба; нарезанная часть болта (см. также filet) 3. волочение проволокиfiletage de 0,3 à 2,5 mm — международная резьба очень малых диаметровfiletage Acmé — резьба Акме (дюймовая треугольная резьба с углом профиля 29°)filetage Briggs — см. filetage au pas Briggsfiletage à deux roues — нарезание резьбы (на токарном станке) при наличии двух (сменных рабочих) шестерён и промежуточной шестерни (с гитарой)filetage à droite — 1. нарезание правой резьбы 2. правая резьбаfiletage avec enlèvement de matière — образование резьбы резанием, нарезание резьбыfiletage sans enlèvement de matière — образование резьбы без снятия стружки, накатывание резьбыfiletage extérieur — 1. нарезание наружной резьбы 2. наружная резьбаfiletage femelle — внутренняя резьба, резьба гайкиfiletage fin — см. filetage à pas finsfiletage à gauche — 1. нарезание левой резьбы 2. левая резьбаfiletage gaz — см. filetage au pas du gazfiletage intérieur — 1. нарезание внутренней резьбы 2. внутренняя резьбаfiletage par laminage — накатывание [накатка] резьбыfiletage mâle — наружная резьба, резьба болтаfiletage avec une meule multiple — нарезание резьбы многопрофильным [многониточным] шлифовальным кругомfiletage avec une meule simple — нарезание резьбы однониточным [дисковым] шлифовальным кругомfiletage à outil — нарезание резьбы резцом, машинное нарезание резьбыfiletage au pas Briggs — (трубная) резьба Бригсаfiletage à pas constant — 1. нарезание резьбы с постоянным шагом 2. резьба с постоянным шагомfiletage au pas du gaz — трубная [газовая] резьбаfiletage sans production de copeaux — см. filetage sans enlèvement de matièrefiletage à profil ACME — см. filetage Acméfiletage des raccords — нарезание резьбы трубных соединений, нарезание резьбы фитинговfiletage aux repères — нарезание резьбы (на токарном станке) по меткам (напр. на градуированном барабанчике)filetage à six roues — нарезание резьбы (на токарном станке) при помощи двух рабочих и четырёх промежуточных шестерёнfiletage Standard Pipe — см. filetage Briggsfiletage à un filet — 1. нарезание однозаходной резьбы 2. однозаходная резьбаfiletage Whitworth — см. filetage au pas Whitworth
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54260-2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин — Терминология ГОСТ Р 54260 2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин оригинал документа: 3.1.58.3 X дюймов «минус» (X in. minus): Калиброванные обрезки отходов шин,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Турция — (Turkey) История и политическое устройство Турецкой республики, административное деление Турции Географическое положение и климат Турции, религия и культура Турции, внешняя политика Турции, туризм в Турции Содержание Содержание Раздел 1. История … Энциклопедия инвестора
Швейцария — Швейцарская Конфедерация, гос во в Центр. Европе. Образование roc ва относят к 1291 г., когда объединились первые три кантона. Ядром объединения был кантон Швиц. В 970 г. город, ц. этого кантона, упоминается как Suuites, в 1281 г. Switz, совр.… … Географическая энциклопедия
Великий пост. Рецепты постных блюд — В Великий пост мясо, яйца, молочные продукты, животные жиры исключаются из рациона. Рыба разрешается на Благовещение и в Вербное воскресение. Рыбная икра допустима в Лазареву субботу. (Подробнее о том, как правильно поститься). Постный стол не… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Фреза — [В некоторых русских мастерских шарошка.]. Под этим названием, заимствованным с французского (Fraise), известен особый вид режущего инструмента, применяемый при обработке металлов, дерева, кости, рога, кожи и других материалов и состоящий из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мирон-усач — Barbus barbus (L.) Вероятно, весьма многие вовсе не слыхали об этой рыбе. Мирон встречается только в западной и южной России и вовсе не известен ни в бассейне Волги, а тем более в северных губерниях. Правда, с давнего времени… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Бумага писчая — [По немецки Б. называется Papier, франц papier, англ. paper, исп. и порт. papel; все слова происходят от греч. папируса, означавшего письменный материал, приготовлявшийся из папируса, Papyrus Antiquorum; русский же термин бумага происходит от… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАЗАХСКАЯ И КИРГИЗСКАЯ КУХНИ — Казахскую кухню можно считать самой молодой в нашей стране, поскольку складываться она начала лишь в конце XIX начале XX веков и оформилась, когда завершился переход казахов на оседлое положение и коренным образом изменилось хозяйство… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ — Появление замороженных продуктов знаменовало собой заметный прогресс в технологии консервирования. Скоропортящееся продовольствие, включая рыбу, мясо, птицу, фрукты и фруктовые соки, ягоды и овощи, теперь поступают на расположенные вблизи от ферм … Энциклопедия Кольера
Продукт и его первичная обработка — Что же важно знать кулинару о продуктах в первую очередь? Делом первостепенной важности является определение свежести продукта, его качества упитанности, возраста, размеров, зрелости. От ответов на эти вопросы часто зависит решение, какое … Большая энциклопедия кулинарного искусства